disc golf 台灣飛盤高爾夫協會
Taiwan Disc Golf Association

2025/2/15 月例賽,
新北市_貢寮區_龍門露營渡假基地,
Monthly regular season,
Longmen Camping Area,
Gongliao District, New Taipei City,

場地圖 _ Venup Map



venue_map_20250215_002.jpg
通則:

General
Regulation:
跨區、建築物、廁所、落入海中、溜冰場、木栅欄、車道皆為OB,
海邊以第一階石墩為OB線。
Any Disc that crosses into an out of bounds area,
including buildings, restrooms, water hazards,
skating rinks, wooden fences, or driveways, is out of bounds.
For areas bordering the ocean,
the first line of rocks shall be considered the out of bounds line.
 
Hole_1 PAR 3

63m
開盤須進入目標區域內為安全, 若未進入安全區,下一盤需前住Drop Zone投擲並加罰一盤。
The target area is the only designated safe zone for play.
If the disc does not reach the safe zone,
the player must proceed to the drop zone for a drop shot
and incur a one-stroke penalty.

( Only the target area is safe.)
( The target area is the only safe place to aim for.)
 
Hole_2 PAR 3

105m
投擲區與目標區為安全, 木柵欄內為OB。
The throwing area and target area are safe area.
The wooden fence is out of bounds.
 
Hole_3 PAR 3

88m
跨區OB。
Crossing-areas is out of bounds.
 
Hole_4 PAR 3

88m
跨區OB。
Crossing-areas is out of bounds.
 
Hole_5 PAR 4

140m
投擲區與目標區為安全。
The throwing area and target area are safe area.
 
Hole_6 PAR 3

88m
投擲區與目標區為安全。
The throwing area and target area are safe area.
 
Hole_7 PAR 4

142m
建築物及步道為OB,第8洞區域草地為OB,
以步道為OB界線,海邊以第一階石墩為界。
All buildings and pathways are out of bounds.
The grassy area of the 8th hole is also out of bounds.
The pathway defines the out-of-bounds line.
The first row of rocks along the shoreline marks the out-of-bounds area.
 
Hole_8 PAR 3

108m
投擲區與目標區為安全,目標區範圍請參考圖中OB界定線。
The throwing area and target area are safe area.
Please refer to the venue map.
 
Hole_9 PAR 3

95m
目標左方OB界定線(石墩)為OB。
The left side of the rock defines the out-of-bounds area.
 
Hole_10 PAR 3

86m
投擲區與目標區為安全。
The throwing area and target area are safe area.
 
Hole_11 PAR 3

74m
僅跨區OB(左方道路為界)。
Crossing-areas is out of bounds.
 
Hole_12 PAR 3

100m
跨區OB。
Crossing-areas is out of bounds.